![]() Indeed, while Lucashenko was almost certainly not writing with the aim of alienating an audience half a world away, there’s something fitting in making interlopers feel a bit disoriented as they enter a world of generational trauma that is largely the result of colonialism. ![]() Lucashenko is an Indigenous Australian author, and her writing is suffused with language that will be unfamiliar to most American readers, which makes settling into the narrative a bit of a challenge. Also, her grandfather is dying, so…home it is-at least for a bit. But her ex-girlfriend is in prison for robbery, and Kerry is hoping to avoid the same fate. The fact that, in Durrongo, even the birds are up in her business is a grating reminder of why she left in the first place. The fact that they critique her command of the Bundjalung language is exasperating. ![]() When Kerry Salter returns to her hometown in New South Wales, the first conversation she has is with a trio of crows. An award-winning Australian author explores family dysfunction and the legacy of colonial oppression in her American debut. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |